随着《颜夕宫物语》的流行,“男人都是大猪蹄”这句话瞬间成为女生dis男生三心二意不懂风情的必备语言。众所周知,颜夕宫物语不仅在中国很受欢迎,在韩国、越南等地也很受欢迎。那么我们如何向韩国朋友介绍这句话“男人都是大猪蹄”呢?
如果直接用韩语翻译,那就是“나자들은 모두 대족발이다”。但事实上,韩语中没有这样的直接翻译。因此,如果一个韩国人问你“男人都是猪蹄”是什么意思,如果你直接对他说这句话,他就不能直接理解。此时,我们可以通过以下几句话向他们解释这句话的真正含义。
남자는 다 마음속으로 이리저리 망설이다.(男生心里都是这样那样犹豫的)这句话是形容男生三心二意。
남자는 다 여자 마음을 진짜 모른다。(男生不知道女生的心)这句话是对男生钢铁直男的描述。
남자는 다 입만 살다.(男生只有嘴是活的)这句话描述了男生甜言蜜语,油嘴滑舌。
大家都学会了赶紧向身边的韩国朋友解释。让“大猪蹄”风靡全球!
,
© 版权声明
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。
相关文章
暂无评论...